/ sábado 1 de junio de 2019

Futbolistas y políglotas, aunque usted no lo crea

La necesidad de competir en lo profesional y ofrecer otras cualidades para ser elegido entre otros candidatos es una situación que se da en distintos ámbitos laborales y el futbol no es la excepción

Hablar más de un idioma ya no es un lujo. La necesidad de competir en lo profesional y ofrecer otras cualidades para ser elegido entre otros candidatos es una situación que se da en distintos ámbitos laborales y el futbol no es la excepción.

Ya sea por la necesidad de comunicarse en las Ligas extranjeras donde militan o porque estudiaron desde pequeños, en la actualidad, muchos futbolistas hablan más de un idioma. Algunos, incluso, son políglotas.

En 1958, José el "Jamaicón" Villegas habría sido víctima de la nostalgia, la melancolía que acabó de golpe con la fama y la carrera que se había construido en México y el extranjero, luego de ser uno de los mejores extremos en el mundo.

Para contrarrestar este síndrome, jugadores como Guillermo Ochoa, Javier Hernández, Marco Fabián o Héctor Herrera se han convertido en verdaderos expertos en lenguas como el inglés, alemán o portugués.

Algunos lo sabían desde antes de ser fichados por sus equipos y otros fueron aprendiendo sobre la marcha.

Esta situación cada vez es más común a nivel mundial, que muchos clubes invierten en apoyar a sus jugadores en ese sentido.

Regularmente, cuando un jugador es contratado en un nuevo equipo se pone a su disposición una persona que ayude a su adaptación y que esté disponible a colaborar en las necesidades básicas diarias de los primeros días del futbolista en su nuevo sitio de trabajo.

Junto a esta persona, se le contrata a un profesor de idiomas, que incluso en algunas ocasiones va a la sede deportiva del club a impartir lecciones individuales o colectivas.

Mas algunos deportistas se aplican más. La fama y el cariño que muchas veces se gana el futbolista le ayudan y juega a su favor.

Así, a veces los aficionados de sus equipos en el extranjero aprender lo básico del español para comunicarse con sus ídolos.

El caso más actual es el de Raúl Jiménez en el Wolverhampton, equipo que a raíz de la llegada del delantero del Tricolor también comenzó a adaptarse al español. El departamento comercial del club comenzó a introducir comentarios en este idioma para sus juegos por Internet, pues más de 3 millones de seguidores del futbolista lo pidieron con insistencia en su cuenta de Twitter.

Rafael Márquez y Pável Pardo fueron de los primeros mexicanos en emprender su aventura por Europa y se vieron en la necesidad de aprender más de un idioma. El “Káiser de Michoacán” es de los jugadores mejor preparados, pues habla catalán, francés, inglés e italiano; mientras que Pardo domina el inglés y el alemán.

NO SIEMPRE ES FÁCIL

No para todos es igual de fácil aprender un nuevo idioma. Unos sufren más que otros y eso, cuando estás en un país nuevo, complica la estadía.

Carlos Salcido emigró en el 2006 a Holanda, un país que ni siquiera tenía bien ubicado en el mapa. Al zaguero le costó demasiado trabajo la adaptación, pues no sabía holandés y no podía comunicarse con gran parte del equipo.

Hablar más de un idioma ya no es un lujo. La necesidad de competir en lo profesional y ofrecer otras cualidades para ser elegido entre otros candidatos es una situación que se da en distintos ámbitos laborales y el futbol no es la excepción.

Ya sea por la necesidad de comunicarse en las Ligas extranjeras donde militan o porque estudiaron desde pequeños, en la actualidad, muchos futbolistas hablan más de un idioma. Algunos, incluso, son políglotas.

En 1958, José el "Jamaicón" Villegas habría sido víctima de la nostalgia, la melancolía que acabó de golpe con la fama y la carrera que se había construido en México y el extranjero, luego de ser uno de los mejores extremos en el mundo.

Para contrarrestar este síndrome, jugadores como Guillermo Ochoa, Javier Hernández, Marco Fabián o Héctor Herrera se han convertido en verdaderos expertos en lenguas como el inglés, alemán o portugués.

Algunos lo sabían desde antes de ser fichados por sus equipos y otros fueron aprendiendo sobre la marcha.

Esta situación cada vez es más común a nivel mundial, que muchos clubes invierten en apoyar a sus jugadores en ese sentido.

Regularmente, cuando un jugador es contratado en un nuevo equipo se pone a su disposición una persona que ayude a su adaptación y que esté disponible a colaborar en las necesidades básicas diarias de los primeros días del futbolista en su nuevo sitio de trabajo.

Junto a esta persona, se le contrata a un profesor de idiomas, que incluso en algunas ocasiones va a la sede deportiva del club a impartir lecciones individuales o colectivas.

Mas algunos deportistas se aplican más. La fama y el cariño que muchas veces se gana el futbolista le ayudan y juega a su favor.

Así, a veces los aficionados de sus equipos en el extranjero aprender lo básico del español para comunicarse con sus ídolos.

El caso más actual es el de Raúl Jiménez en el Wolverhampton, equipo que a raíz de la llegada del delantero del Tricolor también comenzó a adaptarse al español. El departamento comercial del club comenzó a introducir comentarios en este idioma para sus juegos por Internet, pues más de 3 millones de seguidores del futbolista lo pidieron con insistencia en su cuenta de Twitter.

Rafael Márquez y Pável Pardo fueron de los primeros mexicanos en emprender su aventura por Europa y se vieron en la necesidad de aprender más de un idioma. El “Káiser de Michoacán” es de los jugadores mejor preparados, pues habla catalán, francés, inglés e italiano; mientras que Pardo domina el inglés y el alemán.

NO SIEMPRE ES FÁCIL

No para todos es igual de fácil aprender un nuevo idioma. Unos sufren más que otros y eso, cuando estás en un país nuevo, complica la estadía.

Carlos Salcido emigró en el 2006 a Holanda, un país que ni siquiera tenía bien ubicado en el mapa. Al zaguero le costó demasiado trabajo la adaptación, pues no sabía holandés y no podía comunicarse con gran parte del equipo.

Local

Conmemoran 406 aniversario de la fundación de la Villa de Córdoba

En la parte alta del Palacio Municipal hay una exposición de la copia de la primera acta de Cabildo para que la ciudadanía tenga conocimiento de la historia

Ecología

Ecotiendas en Córdoba, una opción para comprar productos orgánicos

La mayoría de los clientes son jóvenes o adultos mayores que cuidan su salud y otros por moda

Doble Vía

Registra a tu mascota este Día del Niño en Fortín: Fecha, hora y requisitos

Con el programa “Registrando a tu Mascota” las autoridades buscan promover el cuidado animal así como difundir la importancia de la identidad

Doble Vía

Día del Niño: Colegio de Córdoba se viraliza por recrear autocinema [Fotos]

Un Colegio de Córdoba se hizo viral por un particular festejo para todos sus alumnos: ¡un divertido autocinema en el que los 'peques' desfilaron con autos propios

Local

Un desastre económico; atraso en puente del Metlac afecta a transportistas

Lauro Rincón Hernández, representante de la Federación Mexicoamericana de Transportistas explica por qué hay afectaciones derivado de los trabajos en el puente de Metlac

Local

En una semana desaparecen 3 personas en Veracruz: CEBV

Los casos de desaparición fueron reportados en los municipios de Córdoba, Orizaba y Coatzintla